Thấy người hèn, chen nhau mà chạy

Direct English translation

Seeing a timid person, they jostle one another to run.

Equivalent English version

Follow the herd

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói hùa theo đám đông, thấy người khác hoảng sợ hoặc bỏ chạy thì cũng vội vàng làm theo không xét thực . Thường dùng để chê sự a dua, thiếu bản lĩnh thiếu suy xét.
English explanation
It criticizes the tendency to follow the crowd blindly: when people see others panic or flee, they rush to do the same without checking the facts. It is used to condemn herd mentality, lack of judgment, and lack of courage.